Zum Hauptinhalt springen
Halte deine Formulierungen im gesamten Katalog einheitlich. Wörterbuch durchsetzen nimmt die Begriffe aus deinem Übersetzungswörterbuch und ersetzt sie in den Produktinhalten, sodass jedes Produkt die Sprache verwendet, die du freigegeben hast. Nutze die Aktion, um markenfremde Formulierungen zu korrigieren, deinen House Style durchzusetzen oder Terminologie nach einem Import oder einer Übersetzung zu vereinheitlichen. Sie arbeitet mit dem Wörterbuch, das du unter Einstellungen → Übersetzung → Wörterbuch eingerichtet hast. Jeder Wörterbucheintrag hat einen Ausgangsbegriff und den Begriff, der daraus werden soll. Diese Aktion findet die Ausgangsbegriffe in deinen ausgewählten Produkten und tauscht sie gegen die freigegebene Variante aus. Einträge, die als „Do Not Translate“ markiert sind, werden automatisch übersprungen.

Dein Wörterbuch durchsetzen

Bulk editing, Enforce Dictionary across many products at once in WISEPIM
1

Produkte auswählen

Markiere die Produkte, die du aktualisieren möchtest, oder verwende Filter und wähle alle passenden Ergebnisse aus.
2

Massenbearbeitung öffnen und Wörterbuch durchsetzen wählen

Klicke auf Massenbearbeitung, suche dann nach „Enforce Dictionary“ oder finde die Aktion unter Text & Content.
3

Deine Wörterbucheinträge prüfen

WisePIM lädt dein aktives Wörterbuch und zeigt jeden Begriff samt Ersetzung an. Richte deine Begriffe zuerst unter Einstellungen → Übersetzung → Wörterbuch ein, falls die Liste leer ist.
4

Zielfelder auswählen

Wähle, welche Felder durchsucht werden sollen: Produktname, Beschreibungen, SEO-Felder, Identifikatoren, benutzerdefinierte Textattribute und alle übersetzten Felder je Sprache.
5

Abgleichoptionen festlegen und anwenden

Schalte bei Bedarf die Groß-/Kleinschreibung beim Abgleich ein und klicke dann auf Anwenden.

Optionen

OptionWas sie machtStandard
ZielfelderDie Felder, die durchsucht und aktualisiert werden. Gruppiert in Content Fields, Identifier Fields, benutzerdefinierte Attribute und Translated Fields je SpracheAlle Felder
Groß-/Kleinschreibung beachtenWenn aktiv, gleicht „Product“ nicht mit „product“ abAus

Felder, die du anvisieren kannst

  • Content Fields: Produktname, Beschreibung, angereicherte Beschreibung, Kurzbeschreibung, angereicherte Kurzbeschreibung, SEO-Titel, SEO-Beschreibung, Meta-Keywords.
  • Identifier Fields: SKU, EAN, UPC, MPN, Marke, Lieferant.
  • Benutzerdefinierte Attribute: jedes Text- oder Textarea-Attribut, gruppiert nach Attributgruppe.
  • Translated Fields: dieselben Content Fields für jede eingerichtete Sprache, sodass du die Terminologie je Sprache durchsetzen kannst.

Wann du sie einsetzt

  • Marke und House Style. Ersetze über Tausende Produkte hinweg saloppe oder veraltete Formulierungen durch deine freigegebenen Begriffe.
  • Nach einer Übersetzung. Lege den korrekten Begriff für ein Konzept fest, sodass der gesamte Katalog in jeder Sprache einheitlich liest.
  • Nach einem Import. Ein Lieferanten-Feed verwendet oft sein eigenes Vokabular. Setze dein Wörterbuch durch, um es an deine Produktbeschreibungen anzugleichen.
Baue dein Wörterbuch einmal unter Einstellungen → Übersetzung → Wörterbuch auf und führe Wörterbuch durchsetzen dann jedes Mal aus, wenn du neue Produkte einspielst. So bleibt deine Terminologie ohne manuelle Bearbeitung einheitlich.
Nur aktive Wörterbucheinträge werden angewendet. Einträge, die als „Do Not Translate“ markiert sind, bleiben außen vor, sodass geschützte Namen und Marken genau so bleiben, wie sie sind.

Verwandt

Suchen und Ersetzen

Ersetze eine einzelne Phrase in vielen Produkten auf einmal.

Schreibweise standardisieren

Korrigiere inkonsistente Groß- und Kleinschreibung in Textfeldern.

Links entfernen

Entferne Hyperlinks in großen Mengen aus Produktinhalten.

Alle Massenaktionen

Durchstöbere jede Massenbearbeitungs-Aktion nach Kategorie.