Naar hoofdinhoud gaan
Verrijken met AI-venster met Vertaling als een van de beschikbare verrijkingsacties Vertaling is een van de verrijkingsacties in WISEPIM. Selecteer producten, open het Verrijken met AI-venster, kies Vertaling, en de AI vertaalt alle tekstgebaseerde velden naar je geconfigureerde projecttalen. De vertaling draait op de achtergrond zodat je kunt doorwerken.
Voordat je kunt vertalen, moet je je doeltalen configureren in Instellingen > Algemeen. Vertaling maakt gebruik van de taalinstellingen in je project — als er geen extra talen zijn geconfigureerd, is de optie Vertaling niet beschikbaar.

Voordat je vertaalt

Voor de beste resultaten zorg je ervoor dat je productinhoud nauwkeurig en volledig is in de primaire taal. AI-vertalingen zijn slechts zo goed als het bronmateriaal — korte, vage beschrijvingen leiden tot vertalingen van lagere kwaliteit.
We raden aan om eerst je producten te verrijken met AI om titels, beschrijvingen en metadata in je primaire taal te verbeteren, en daarna de verbeterde inhoud te vertalen.

Hoe te vertalen

1

Selecteer producten

Vink individuele producten aan op de Producten-pagina, of gebruik filters en kies Toepassen op alles om je volledige gefilterde catalogus te vertalen.
2

Open het Verrijken met AI-venster

Klik op Verrijken met AI in de werkbalk. Het verrijkingsvenster opent met alle beschikbare acties.
3

Kies Vertaling

Selecteer de Vertaling-actie uit het venster. De AI vertaalt alle tekstgebaseerde velden naar elke taal die in je project is geconfigureerd.
4

Start verrijking

Klik op Verrijking starten. De vertaling draait als achtergrondtaak — volg de voortgang in de Procesmonitor.
Het vertalen van grote aantallen producten verbruikt AI-credits. Controleer je planlimiten in Instellingen > Facturering voordat je een bulkvertaling uitvoert.

Ondersteunde talen

WISEPIM ondersteunt 93 talen waaronder Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools, Scandinavische talen, Aziatische talen en meer. De beschikbare talen zijn afhankelijk van de taalinstellingen die je hebt geconfigureerd in Instellingen > Algemeen.

Vertalingen beoordelen

Nadat de vertaling is voltooid, gebruik je de taalselector op de Producten-pagina om tussen talen te schakelen en de output te beoordelen. Taalselector-dropdown op de Producten-pagina om tussen talen te schakelen en vertalingen te vergelijken
  1. Schakel naar een doeltaal met de taalselector
  2. Beoordeel de vertaalde titel, beschrijving, korte beschrijving en metavelden
  3. Gebruik Taalkolommen configureren om meerdere talen naast elkaar te bekijken

Vertaalstatus

Elk product houdt zijn vertaalstatus bij — filter de producttabel op status om te vinden wat aandacht nodig heeft:
StatusBetekenis
Volledig vertaaldAlle belangrijke velden vertaald naar alle doeltalen.
Gedeeltelijk vertaaldSommige velden of talen ontbreken nog.
Niet vertaaldEr bestaan nog geen vertalingen.

Best practices

Verbeter vóór het vertalen

Verrijk je producten eerst in de primaire taal. Betere broninhoud levert betere vertalingen op.

Begin met een kleine batch

Vertaal eerst 5-10 producten om de kwaliteit te verifiëren voordat je een volledige catalogusvertaling uitvoert.

Controleer vakspecifieke termen

Technische termen, merknamen en productspecifiek jargon kunnen na vertaling handmatige aanpassing nodig hebben.

Vertaal per categorie

Filter op productcategorie en vertaal in batches. Dit maakt beoordeling makkelijker en zorgt voor consistentie binnen elke categorie.

Probleemoplossing

ProbleemOplossing
Vertaaloptie niet beschikbaarZorg ervoor dat je extra talen hebt geconfigureerd in Instellingen > Algemeen. Er is minimaal één doeltaal naast de primaire taal vereist.
Vertaling is niet gestartZorg ervoor dat je minimaal één product hebt geselecteerd. Controleer of je voldoende AI-credits hebt in Instellingen > Facturering.
Vertaalkwaliteit is slechtVerbeter eerst je broninhoud — verrijk met AI in de primaire taal voordat je vertaalt.
Sommige velden zijn niet vertaaldAlleen tekstgebaseerde velden worden vertaald. Numerieke waarden, afbeeldingen en codes worden niet beïnvloed. Als een bronveld leeg is, valt er niets te vertalen.