
Stel eerst je doeltalen in via Instellingen > Algemeen. Vertaling gebruikt de talen die in je project zijn geconfigureerd. Zonder extra ingestelde talen verschijnt de optie Vertaling niet.
Bereid eerst je content voor
AI-vertalingen zijn slechts zo goed als de brontekst. Korte, vage beschrijvingen leveren zwakke vertalingen op. Zorg dat je content accuraat en compleet is in je primaire taal voordat je vertaalt.Wanneer een veld verrijkte of beoordeelde content heeft, gebruikt vertaling die automatisch als bron. Hoe schoner je verrijkte tekst, hoe beter elke vertaling uitpakt. Verrijk eerst, vertaal daarna.
Producten vertalen
Selecteer producten
Vink individuele producten aan op de Producten-pagina. Of pas filters toe en kies Op alles toepassen om je hele gefilterde catalogus te vertalen.
Open Verrijken met AI
Klik op Verrijken met AI in de werkbalk. De modal opent met alle beschikbare acties.
Kies Vertaling
Selecteer Vertaling. AI vertaalt de zes kernvelden naar elke taal die in je project is ingesteld. Open de opties om te verfijnen wat er wordt vertaald en hoe (zie hieronder).
Start verrijking
Klik op Verrijking starten. De vertaling draait op de achtergrond. Volg de voortgang in de Process Tracker.
Verfijn de vertaling
De standaardinstellingen werken meteen, maar een paar opties veranderen de kwaliteit wezenlijk. Open ze in de Verrijken met AI-modal voordat je start:Kies de velden
Kies welke van de zes velden je vertaalt. Sla de velden over die je niet nodig hebt, of vertaal alleen metadata voor een SEO-ronde.
Stel de toon en stijl in
Kies een tone of voice en een stijl van letterlijk tot creatief. Letterlijk blijft dicht bij de bron. Creatief past de tekst aan voor de nieuwe markt.
Behoud merknamen
Houd merk- en productnamen exact zoals geschreven, zodat ze nooit per ongeluk worden vertaald.
Voeg aangepaste instructies toe
Geef AI extra sturing, bijvoorbeeld “gebruik formele aanspreekvorm” of “houd eenheden metrisch”. Sla instructies die je hergebruikt op als template.
Ondersteunde talen
WISEPIM ondersteunt 93 talen, waaronder Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools, Scandinavische talen, Aziatische talen en meer. Welke je kunt gebruiken, hangt af van de talen die je instelt in Instellingen > Algemeen.Vertalingen beoordelen
Wanneer de vertaling klaar is, gebruik je de taalkiezer op de Producten-pagina om van taal te wisselen en de resultaten te controleren.
Vertaalstatus
Elk product houdt zijn eigen vertaalstatus bij. Filter de producttabel op status om te vinden wat nog werk nodig heeft.| Status | Betekenis |
|---|---|
| Volledig vertaald | Elk kernveld is vertaald naar alle doeltalen. |
| Gedeeltelijk vertaald | Sommige velden of talen ontbreken nog. |
| Niet vertaald | Er bestaan nog geen vertalingen. |
Best practices
Verbeter voordat je vertaalt
Verrijk producten eerst in je primaire taal. Betere brontekst betekent betere vertalingen.
Begin met een kleine batch
Vertaal eerst 5 tot 10 producten om de kwaliteit te controleren voordat je de hele catalogus draait.
Beoordeel vakspecifieke termen
Technische termen, merknamen en productjargon hebben na vertaling soms een handmatige correctie nodig.
Vertaal per categorie
Filter op categorie en vertaal in batches. Dit maakt de beoordeling makkelijker en houdt elke categorie consistent.
Problemen oplossen
De optie Vertaling is niet beschikbaar
De optie Vertaling is niet beschikbaar
Stel ten minste één doeltaal in naast je primaire taal in Instellingen > Algemeen.
De vertaling is niet gestart
De vertaling is niet gestart
Zorg dat je ten minste één product hebt geselecteerd. Controleer daarna of je genoeg AI-credits hebt in Instellingen > Facturering.
De vertaalkwaliteit is slecht
De vertaalkwaliteit is slecht
Verbeter eerst je broncontent. Verrijk met AI in je primaire taal voordat je vertaalt.
Sommige velden werden niet vertaald
Sommige velden werden niet vertaald
Alleen tekstvelden worden vertaald. Getallen, afbeeldingen en codes blijven zoals ze zijn. Een leeg bronveld heeft niets om te vertalen.
Gerelateerd
Producten verrijken
Scherp titels, beschrijvingen en metadata aan voordat je vertaalt.
Instellingen: Algemeen
Stel de projecttalen in die vertaling gebruikt.
Process Tracker
Volg de voortgang van vertaaltaken op de achtergrond.
Producten beheren
Filter, selecteer en beoordeel producten over talen heen.


