
Voordat je kunt vertalen, moet je je doeltalen configureren in Instellingen > Algemeen. Vertaling maakt gebruik van de taalinstellingen in je project — als er geen extra talen zijn geconfigureerd, is de optie Vertaling niet beschikbaar.
Voordat je vertaalt
Voor de beste resultaten zorg je ervoor dat je productinhoud nauwkeurig en volledig is in de primaire taal. AI-vertalingen zijn slechts zo goed als het bronmateriaal — korte, vage beschrijvingen leiden tot vertalingen van lagere kwaliteit.Hoe te vertalen
Selecteer producten
Vink individuele producten aan op de Producten-pagina, of gebruik filters en kies Toepassen op alles om je volledige gefilterde catalogus te vertalen.
Open het Verrijken met AI-venster
Klik op Verrijken met AI in de werkbalk. Het verrijkingsvenster opent met alle beschikbare acties.
Kies Vertaling
Selecteer de Vertaling-actie uit het venster. De AI vertaalt alle tekstgebaseerde velden naar elke taal die in je project is geconfigureerd.
Start verrijking
Klik op Verrijking starten. De vertaling draait als achtergrondtaak — volg de voortgang in de Procesmonitor.
Ondersteunde talen
WISEPIM ondersteunt 93 talen waaronder Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools, Scandinavische talen, Aziatische talen en meer. De beschikbare talen zijn afhankelijk van de taalinstellingen die je hebt geconfigureerd in Instellingen > Algemeen.Vertalingen beoordelen
Nadat de vertaling is voltooid, gebruik je de taalselector op de Producten-pagina om tussen talen te schakelen en de output te beoordelen.
- Schakel naar een doeltaal met de taalselector
- Beoordeel de vertaalde titel, beschrijving, korte beschrijving en metavelden
- Gebruik Taalkolommen configureren om meerdere talen naast elkaar te bekijken
Vertaalstatus
Elk product houdt zijn vertaalstatus bij — filter de producttabel op status om te vinden wat aandacht nodig heeft:| Status | Betekenis |
|---|---|
| Volledig vertaald | Alle belangrijke velden vertaald naar alle doeltalen. |
| Gedeeltelijk vertaald | Sommige velden of talen ontbreken nog. |
| Niet vertaald | Er bestaan nog geen vertalingen. |
Best practices
Verbeter vóór het vertalen
Verrijk je producten eerst in de primaire taal. Betere broninhoud levert betere vertalingen op.
Begin met een kleine batch
Vertaal eerst 5-10 producten om de kwaliteit te verifiëren voordat je een volledige catalogusvertaling uitvoert.
Controleer vakspecifieke termen
Technische termen, merknamen en productspecifiek jargon kunnen na vertaling handmatige aanpassing nodig hebben.
Vertaal per categorie
Filter op productcategorie en vertaal in batches. Dit maakt beoordeling makkelijker en zorgt voor consistentie binnen elke categorie.
Probleemoplossing
| Probleem | Oplossing |
|---|---|
| Vertaaloptie niet beschikbaar | Zorg ervoor dat je extra talen hebt geconfigureerd in Instellingen > Algemeen. Er is minimaal één doeltaal naast de primaire taal vereist. |
| Vertaling is niet gestart | Zorg ervoor dat je minimaal één product hebt geselecteerd. Controleer of je voldoende AI-credits hebt in Instellingen > Facturering. |
| Vertaalkwaliteit is slecht | Verbeter eerst je broninhoud — verrijk met AI in de primaire taal voordat je vertaalt. |
| Sommige velden zijn niet vertaald | Alleen tekstgebaseerde velden worden vertaald. Numerieke waarden, afbeeldingen en codes worden niet beïnvloed. Als een bronveld leeg is, valt er niets te vertalen. |

