
Before you can translate, you need to configure your target languages in Settings > General. Translation uses the locales set up in your project — if no additional languages are configured, the Translation option will not be available.
Before You Translate
For the best results, make sure your product content is accurate and complete in the primary language first. AI translations are only as good as the source material — short, vague descriptions lead to lower-quality translations.How to Translate
Select products
Check individual products on the Products page, or use filters and choose Apply to all to translate your entire filtered catalog.
Open the Enrich with AI modal
Click Enrich with AI in the toolbar. The enrichment modal opens with all available actions.
Choose Translation
Select the Translation action from the modal. The AI will translate all text-based fields into every language configured in your project.
Start enrichment
Click Start Enrichment. The translation runs as a background task — monitor progress in the Process Tracker.
Supported Languages
WISEPIM supports 93 languages including English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Scandinavian languages, Asian languages, and more. The available languages depend on the locales you have configured in Settings > General.Reviewing Translations
After translation completes, use the language selector on the Products page to switch between languages and review the output.
- Switch to a target language using the language selector
- Review the translated title, description, short description, and meta fields
- Use Configure Language Columns to view multiple languages side-by-side
Translation Status
Each product tracks its translation status — filter the products table by status to find what needs attention:| Status | Meaning |
|---|---|
| Fully Translated | All key fields translated into all target languages. |
| Partially Translated | Some fields or languages are still missing. |
| Not Translated | No translations exist yet. |
Best Practices
Improve before translating
Enrich your products in the primary language first. Better source content produces better translations.
Start with a small batch
Translate 5-10 products first to verify quality before running a full catalog translation.
Review industry-specific terms
Technical terms, brand names, and product-specific jargon may need manual adjustment after translation.
Translate by category
Filter by product category and translate in batches. This makes review easier and ensures consistency within each category.
Troubleshooting
| Problem | Solution |
|---|---|
| Translation option not available | Make sure you have configured additional languages in Settings > General. At least one target language besides the primary language is required. |
| Translation did not start | Make sure you selected at least one product. Check that you have sufficient AI credits in Settings > Billing. |
| Translation quality is poor | Improve your source content first — enrich with AI in the primary language before translating. |
| Some fields were not translated | Only text-based fields are translated. Numeric values, images, and codes are not affected. If a source field is empty, there is nothing to translate. |

